ホーム>>文化>>文化一般 |
「新中國(guó)通訳?翻訳事業(yè)60年フォーラム」が開(kāi)催 |
発信時(shí)間: 2009-11-12 | チャイナネット |
|
司會(huì)を務(wù)めた郭暁勇中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng)、中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)
スピーチをする中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)の施燕華氏
スピーチをする中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng)、中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)理事の陳衆(zhòng)議氏
スピーチを行った教育部全國(guó)翻訳修士學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任の許鈞氏
フォーラムの參加者
フォーラムの參加者
フォーラムの參加者
「新中國(guó)通訳?翻訳事業(yè)60年フォーラム」が12日に北京で開(kāi)催された。フォーラムでは外交事務(wù)や外國(guó)文學(xué)の翻訳研究、翻訳教育、科學(xué)技術(shù)翻訳分野の専門家や學(xué)者たちのスピーチが行われ、様々な角度から中國(guó)通訳?翻訳業(yè)界の60年の発展や成果を振り返った。
「チャイナネット」 2009年11月9日 |