超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

ホーム>>文化>>文化一般
「新中國(guó)通訳?翻訳事業(yè)60年フォーラム」が開(kāi)催
発信時(shí)間: 2009-11-12 | チャイナネット

司會(huì)を務(wù)めた郭暁勇中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng)、中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)

 

スピーチをする中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)の施燕華氏

 

スピーチをする中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng)、中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)常務(wù)理事の陳衆(zhòng)議氏

 

スピーチを行った教育部全國(guó)翻訳修士學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任の許鈞氏

 

フォーラムの參加者

 

フォーラムの參加者

 

フォーラムの參加者

 

「新中國(guó)通訳?翻訳事業(yè)60年フォーラム」が12日に北京で開(kāi)催された。フォーラムでは外交事務(wù)や外國(guó)文學(xué)の翻訳研究、翻訳教育、科學(xué)技術(shù)翻訳分野の専門家や學(xué)者たちのスピーチが行われ、様々な角度から中國(guó)通訳?翻訳業(yè)界の60年の発展や成果を振り返った。

 

 

「チャイナネット」 2009年11月9日

  関連記事

· 翻訳60年 社會(huì)の進(jìn)歩と対外開(kāi)放とともに

· 北京で翻訳理論、実踐と教育のシンポジウム

· 「紅樓夢(mèng)」英訳の楊憲益氏が翻訳生涯業(yè)績(jī)賞を受賞

· 中日文化交流の中での翻訳の役割

· 中國(guó)外文局と中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)責(zé)任者、季羨林氏を弔問(wèn)

  同コラムの最新記事

· 中國(guó)翻訳協(xié)會(huì)第6回會(huì)員代表大會(huì)が開(kāi)催

· 翻訳60年 社會(huì)の進(jìn)歩と対外開(kāi)放とともに

· 故宮に収蔵されている仏像

· 400萬(wàn)甕の紹興酒「古越竜山」が公開(kāi)

· 長(zhǎng)さ1.8キロの書道作品、ギネス記録申請(qǐng)