復旦大學出版社はこのほど、「漢英新冠詞典(An English-Chinese Dictionary of Terms Related to COVID-19)」をリリースした。この辭書は、復旦大學出版社が5月にリリースした「英漢新冠詞典(A Chinese- English Dictionary of Terms Related to COVID-19)」の姉妹編で、それをコーパスのベースにしている。2冊の辭書はいずれも新型コロナウイルス感染が拡大する中、編纂された。
「漢英新冠詞典」には7683語が収録されている。収録されているのは、頻繁に使われている新型コロナウイルス関連のワードとフレーズ、専門用語で、「方艙醫(yī)院(mobile/cabin hospital; makeshift hospital)」、「保持社交距離(to maintain social distancing; to keep physical distancing)、「呼吸衰竭(respiratory failure)」、「咽拭子(throat swab)」などが含まれている。さらに、「直播帯貨(influencer marketing)」や「無接觸配送(contactless delivery)」など、中國の新しい表現(xiàn)方法も収録されている。
新型コロナウイルスは人々の生活を著しく変えただけでなく、人々が普段使用する言葉にも影響を與えている。最近、海外の多くの辭典が「今年の言葉」を発表しており、新型コロナウイルス関連の言葉が相次いで選出されている。
「オックスフォード英語辭典」が「異様な年」となった今年の言葉を選出
英國放送協(xié)會(BBC)の23日の報道によると、今年は「異様な年」となり、英オックスフォード大學出版局が出版する「オックスフォード英語辭典」は、「未曾有の年となった2020年」の今年の言葉として、「新型コロナウイルス肺炎(COVID-19)」、「在宅ワーク(WFH)」、「ロックダウン(lockdown)」などを選出した。また今年、「パンデミック」の使用回數(shù)は57000%以上増となった。
BBCの報道によると、2020年の「精神、感情、注目ポイント」を反映するためにそれら言葉を選出したとしている。
「コリンズ英語辭典」の今年の言葉は「ロックダウン」
英紙「ガーディアン」の報道によると、「コリンズ英語辭典」はこのほど、2020年の「今年の言葉」に、「ロックダウン(lockdown)」を選出した。
コリンズ英語辭典は「ロックダウン」を、「旅行や社會的交流、公共スペースの使用が厳しく制限されること」と定義している。コリンズ?コーパスの記録によると、「ロックダウン」の使用回數(shù)は昨年に比べて6000%増となった。コリンズ?コーパスによると、「ロックダウン」の使用頻度は、2019年がわずか4000回だったのに対し、2020年は25萬回超に上った。
コリンズ英語辭典の収録言語のコンサルタントを務(wù)めるヘレン?ニューステッド氏は、「使用される言葉は、私たちの周囲の世界を反映している。『今年の言葉』に『ロックダウン』が選ばれたのは、數(shù)十億人の共通の経験がそれに濃縮されているからだ」と説明する。ロックダウンは人々の仕事、勉強、ショッピング、社會的交流などに影響を與えており、「ロックダウン」という言葉が世界のほとんどの國の一年を要約していると言えるだろう。
今年の言葉の最終候補に殘った10語のうち、「ロックダウン」のほか、「コロナウイルス(coronavirus)」、「ソーシャル?ディスタンシング(social distancing)」、「自己隔離(self-isolate)」、「キーワーカー(key worker)」などが新型コロナウイルスに関連する言葉だった。「コリンズ英語辭典」は、過去1年の間に、「地域に必要不可欠な公共サービスの従事者」を指す「キーワーカー」という言葉の使用回數(shù)が60倍に増えたことについて、「今年、社會で非常に重要な職業(yè)が重視されたことを反映している」と説明している。 (編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2020年11月24日