「黨の指導(dǎo)」「人民が國(guó)家の主人」「法による國(guó)家統(tǒng)治」の有機(jī)的統(tǒng)一
「黨の指導(dǎo)」「人民が國(guó)家の主人」「法による國(guó)家統(tǒng)治」の有機(jī)的統(tǒng)一を堅(jiān)持することが、中國(guó)で政治文明を推進(jìn)する上で守るべき基本方針であり、中國(guó)社會(huì)主義政治文明の本質(zhì)的な特徴でもある。「黨の指導(dǎo)」は、「人民が國(guó)家の主人」「法による國(guó)家統(tǒng)治」の根本的な保証であり、「人民が國(guó)家の主人」は社會(huì)主義民主政治の本質(zhì)的な要請(qǐng)であり、「法による國(guó)家統(tǒng)治」は黨が人民を指導(dǎo)して國(guó)を統(tǒng)治する基本政策である。黨が全體を把握し、各方面と協(xié)調(diào)するという指導(dǎo)の核心的な役割を堅(jiān)持し、國(guó)家のあらゆる権力が人民に屬することを確実に保証し、法による統(tǒng)治、法による行政を堅(jiān)持しなければならない。
黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國(guó)有機(jī)統(tǒng)一
堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國(guó)有機(jī)統(tǒng)一,這是中國(guó)推進(jìn)政治文明建設(shè)必須遵循的基本方針,也是中國(guó)社會(huì)主義政治文明的本質(zhì)特征。黨的領(lǐng)導(dǎo)是人民當(dāng)家作主和依法治國(guó)的根本保證,人民當(dāng)家作主是社會(huì)主義民主政治的本質(zhì)要求,依法治國(guó)是黨領(lǐng)導(dǎo)人民治理國(guó)家的基本方略。要堅(jiān)持發(fā)揮黨總攬全局、協(xié)調(diào)各方的領(lǐng)導(dǎo)核心作用,切實(shí)保證國(guó)家一切權(quán)力屬于人民,堅(jiān)持依法治國(guó)和依法行政。
The unity of CPC leadership, the position of the people as masters of the country and the rule of law
Upholding the unity of CPC leadership, the position of the people as masters of the country and the rule of law is a basic principle China must follow as it promotes political progress. It is also an inherent feature of socialist political progress in China. CPC leadership is a fundamental guarantee for the position of the people as masters of the country and the rule of law. The position of the people as masters of the country is an intrinsic requirement of socialist democracy. The rule of law is a basic strategy for the CPC leading the people in governing the country. It is essential to ensure that the CPC plays its role as the core leadership in the course of exercising overall leadership and coordinating efforts from all concerned, to guarantee that all power of the state belongs to the people and to remain committed to the rule of law and law-based governance.
L’association parfaite entre la direction du Parti, la souveraineté par le peuple et la gouvernance en vertu de la loi
L’association parfaite entre la direction du Parti, la souveraineté par le peuple et la gouvernance en vertu de la loi est un principe essentiel à suivre dans la promotion de l’édification de la civilisation politique en Chine, de même que la caractéristique propre à la civilisation politique socialiste aux couleurs chinoises. La direction du Parti est la garantie fondamentale de la souveraineté par le peuple et de la gouvernance en vertu de la loi. La souveraineté par le peuple est l’exigence essentielle de la démocratie socialiste. Et la gouvernance en vertu de la loi est la stratégie principale pour la gestion des affaires de l’Etat par le peuple, sous la direction du Parti. Il faut faire jouer le r?le central du Parti dans la ma?trise de l’ensemble de la situation et la coordination des actions de toutes les parties, afin de garantir effectivement que tout le pouvoir appartient au peuple, de gouverner le pays et d’exercer le pouvoir en vertu de la loi.
La integración orgánica de la dirección del Partido con la condición del pueblo como due?o del país y con la administración legal del Estado
El firme mantenimiento de la integración orgánica de la dirección del Partido con la condición del pueblo como due?o del país y con la administración legal del Estado es el principio básico al que debemos adherirnos para hacer que el país impulse el fomento de la civilización política, y es también la característica esencial de nuestra civilización política socialista. La dirección del Partido sirve de garantía fundamental que permite al pueblo actuar como due?o del país y que hace posible administrarlo de acuerdo con la ley; la titularidad del mismo por parte del pueblo representa la exigencia esencial de la política democrática socialista; y la administración legal del país es el plan básico con el que el Partido conduce al pueblo a que lo administre. Hay que hacer valer consistentemente el papel del Partido como núcleo dirigente en el dominio completo del conjunto de la situación y en la coordinación del trabajo de las diversas partes, y ello con el fin de asegurar efectivamente que todos los poderes estatales pertenezcan al pueblo y llevar persistentemente el gobierno del país y el ejercicio de la administración conforme a la ley.
?? ??, ??? ??? ??, ???? ? ??? ??
?? ??, ??? ??? ??, ????, ? 3?? ??? ??? ??? ???? ??? ????? ??? ???? ? ?? ???? ?? ???? ????? ??? ????? ??. ?? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ????? ??? ????, ??? ??? ??? ?? ?? ???? ????? ??? ????, ????? ?? ??? ???? ??? ?????? ?? ????. ?? ??? ???? ? ???? ???? ????? ??? ???? ??, ??? ?? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ????, ????? ????? ??? ??? ??.
Organische Verbindung der Führung durch die Partei, der Volkssouver?nit?t und der Rechtsstaatlichkeit
Die organische Verbindung der Führung durch die Partei, der Volkssouver?nit?t und der Rechtsstaatlichkeit stellt eine grundlegende Richtlinie dar, die China beim Ausbau der politischen Zivilisation befolgen muss. Sie ist das Wesensmerkmal der politischen Zivilisation des chinesischen Sozialismus. Die Führung durch die Partei ist der wichtige Garant für den Status des Volkes als Herr des Landes und die Rechtsstaatlichkeit. Dass das Volk als Herr des Landes fungiert, ist die wesentliche Anforderung an die sozialistische demokratische Politik; die Rechtsstaatlichkeit ist eine grundlegende Konzeption zur Verwaltung des Landes durch das Volk unter der Führung der Partei. Es gilt daran festzuhalten, dass die Partei die zentrale Führungsrolle bei der Erfassung der Gesamtsituation und der Koordinierung aller Seiten entfaltet. Wirksam zu gew?hrleisten gilt es zudem, dass alle Macht dem Volk geh?rt. Und es muss konsequent durchgesetzt werden, dass die Verwaltung des Landes und die Ausübung der Administration gesetzesgem?? vonstatten gehen.
Integra??o organica entre a lideran?a do Partido, o povo ser dono do país e a administra??o do Estado conforme a lei
A integra??o organica entre a lideran?a do PCCh, o povo como dono do país e a governan?a do Estado conforme a lei é um princípio básico para a promo??o da constru??o no progresso político da China, além de ser uma característica essencial do progresso político socialista do país. A lideran?a do Partido é a garantia fundamental para a posi??o do povo como dono do país e a governan?a do Estado conforme a lei, o povo ser dono do país constitui um fator essencial para manter a política democrática socialista e a governan?a do Estado conforme a lei é a estratégia básica para o partido governar o país junto com o povo por ele dirigido. é preciso desempenhar o papel de lideran?a do Partido na coordena??o de todos os setores, de modo a garantir que o povo goze de todos os poderes do Estado, além de governar e administrar o Estado conforme a lei.
??????? ?????? ??? ????? ????? ?????? ????? ???? ?????? ???? ???????
?? ?????? ???????? ?????? ??? ????? ????? ?????? ????? ???? ?????? ???? ???????? ?? ?????? ??????? ???? ??? ?? ????? ?? ????? ?? ????? ??? ???? ??????? ????????? ??? ?? ???? ????? ???????? ??????? ???????? ?????????? ???????. ??? ????? ????? ????? ?????? ?????? ????? ???? ?????? ???? ???????? ????? ??? ????? ????? ?????? ?????? ??????? ??????????? ??????????? ?????? ??? ?????? ???? ??????? ????? ????????????? ???????? ?????? ????? ????? ?????? ??????. ????? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ????? ?? ??????? ??? ????? ????? ?????? ??????? ????????? ????? ?????? ???? ?????? ????? ???? ?????? ??????? ???? ?????? ???? ??????? ???????? ???? ???????.
?