ホーム>>中日両國>>政治 |
中日両國の漫畫や文化の共通點(diǎn)と相違點(diǎn) |
発信時(shí)間: 2009-04-29 | チャイナネット |
|
日本の麻生太郎首相が29日から30日まで中國を公式訪問する。出発前に麻生首相は「環(huán)球時(shí)報(bào)」の書面による取材に応じ、中日関係や中日両國がともに直面している経済危機(jī)、中日青年の交流などの問題について考えを表した。 麻生首相は、中日両國間にはときに摩擦が起こることがあり、國民感情も脆い一面があるが、日中関係の將來は楽観しており、「すでに春を迎えている」と語った。取材の一部は以下の通り。 環(huán)球時(shí)報(bào):麻生首相は漫畫が好きで、首相になってからも漫畫を読む時(shí)間はあるのか。また中國の漫畫を見たことはあるか。中日文化の共通點(diǎn)と相違點(diǎn)についてどう考えているか。 麻生首相:外務(wù)大臣だった時(shí)に國際漫畫賞を設(shè)立した。その時(shí)に中國の多くの作品が応募し、第1回と第2回では中國の作品も受賞し、中國の漫畫のレベルは高く驚いた。中國の畫風(fēng)は日本と非常に似ており、漢字文化と同じように、左右両ページでは右から左に読む。 私は第1回に最優(yōu)作品になった『孫子兵法』の李志清さんに會(huì)ったことがある。この作品は日本でも出版されただろう。李志清さんは漫畫の特徴を十分に発揮し、國や年齢を超えて歓迎されたと思う。これからアニメや映畫、ファッションなどの流行している文化を通して、両國の友好がさらに促進(jìn)することを期待している。首相になってから毎日、仕事が忙しく、漫畫を読む時(shí)間が少なくなって殘念だ。 日中の間には世界でもまれに見る悠久の歴史があり、周知のように文化の面では多くの共通點(diǎn)がある。漢字はその中でも代表的で、その他にも儒教文化や仏教文化は日本人の思考の方法に少なからず影響を與えた。中國の李白や杜甫などの作品や、『三國誌』『西遊記』なども日本でよく知られている。 茶道もその一つであり、中國との交流から日本に伝わった。そして日本の伝統(tǒng)文化として根を下ろした文化は少なくない。Jポップやファッション、漫畫、アニメなどの流行文化は、日本の新しい魅力的な文化の代表となり普遍性を持つ。それだからこそ文化は普及するのだろう。新しい魅力を持った日本の文化を世界に普及させることも私の仕事だ。 「チャイナネット」2009年4月29日 |
|