超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

ホーム>>中日両國>>社會
バイオリニスト?西崎崇子:バタフライラバーズに惹かれて30年
発信時間: 2009-05-29 | チャイナネット

――この曲を演奏する前に、様々な準備をしたようですね。

 これは中國の曲なので、何とかもう少し中國の表現をちりばめて演奏したいなと研究をし、京劇や地方劇などを見たり、二胡の練習をするようになりました。

 ――ほかの奏者と持ち味の違った曲にしようと思ったのですね。

 そうですね。年月が経つうちに、ほかの方のレコーディングも出てきたので、それを聞いたり、彼らの演奏會に行くようになりました。中には、スピードや強弱の理解が私と異なった方もいます。しかし、音楽はその人の心で思ったことを表現することなので、曲は人によって違いがあって良いと思います。

 

資料寫真

――二胡の勉強はいかがでしたか。

 もう楽譜からすべて西洋式と違いますので、まずはスコアを西洋式に書き直して練習しました。あれには困りました(笑)。

 二胡は小さな曲しか弾けませんが、その中でどのように中國風の味を出すか、私なりに考えました。たとえば、二胡の勉強で習ったスライドをバイオリンに応用してみました。押さえている場所は同じですが、指先をちょっと動かすだけで、中國的な音色が出ます。スライドは、もともとの楽譜にそんなにたくさん記されていませんが、私は意図的にたくさん使うようにしてみました。

――中國のお芝居との出會いは?

 京劇は子どもの時に日本で見ていました。1956年、梅蘭芳が訪日した時、父の弟子がウェルカムコンサートを主催し、私はそのコンサートでバイオリンを弾きました。當時撮った寫真はいまも大事にとってあります。

 梅蘭芳の本當の姿を知っていますが、ステージに上がると、彼がまるで違う人間になり、體の動きといい、指の動きといい、中國の女性よりも女性らしいです。あまりにも違っていたので、「これは違う、梅蘭芳じゃない」と父に言いましたら、父は「そう思うでしょう。これが蕓術だ」と言いました。それでもどうしても信じない私を父はステージの袖につれていってくれました。梅蘭芳が舞臺から下がってきた時、私の頭をポンポンと叩いてくれました。これが、私の中國伝統文化との初対面です。

 私は中國と縁が深い人間だと、つくづく思っています。

     1   2   3   4    


  関連記事
  同コラムの最新記事

· 日本、ソマリア沖にP-3C哨戒機を派遣

· 中國環境ビジネス市場に進出する日系企業の注意點

· 広島大學北京研究センター TV會議システム導入

· ?リング?の作者が?日本一怖いトイレットペーパー?を発表

· 09年都市型アウトドア車ベスト10 日系が6車