日本に留學(xué)中の友人、美さんを訪ねた際に、とても興味深い出來事があった。
とても社交的な美さんは、私が訪ねた數(shù)日の間にも、何人かの日本人の友人たちを紹介してくれた。その中の一人、洋子さんという女性は、特に印象に殘った。洋子さんは容姿の美しさだけでなく、內(nèi)面的な魅力も兼ね備えた女性だ。日本の銀行に勤める彼女は、エリートといってよいだろう。父親は早稲田大學(xué)を出て、日本のとある世界的企業(yè)の部長というから、家柄も裕福である。洋子さんは今年で28歳。今風(fēng)の言い方をすれば、“剰女”(結(jié)婚しそびれた女性)ということになる。理想が高くて、選り好みをしているせいだろう、と私達(dá)は考えていた。
數(shù)日後、洋子さんが嬉しそうに、結(jié)婚式の招待狀を持って私達(dá)のところにやって來るとは、想像もしなかった。その時(shí)、私達(dá)は喜んだと同時(shí)に、不思議に思った。喜んだのは、彼女が間もなく結(jié)婚すること。不思議に思ったのは、彼女がこんなに早く結(jié)婚を決めたことだ。興奮した美さんが、大慌てで彼女を部屋に上げると、二人は何やら大聲で熱心に話し込んでいる。気を揉みながら橫でその様子を見ていた私は、彼女達(dá)がお茶に口にした隙をついて、矢も盾もたまらずに聲を掛けた。?洋子さん、お金持ちの人と結(jié)婚するんでしょ。それで、そんなに喜んでいるんでしょ?。私がそう言った途端、洋子さんと美さんは申し合わせたかのように、大聲で笑った。
その後、洋子さんは真面目な顔になって、結(jié)婚相手は會(huì)社勤めの普通のサラリーマンで収入も多くないし、特に家柄が良いわけでもないと教えてくれた。実は、彼女達(dá)は4年も前に出會(huì)って、ここ何年かの交際を経て、互いに深く愛し合うようになり、更には、互いに共通する考え方や目標(biāo)を持っていることから、一緒になることを決めたのだという。
?本當(dāng)なの?あなたのような人が普通のサラリーマンと結(jié)婚するなんて、有り得ないじゃない??、私には、まだよく理解ができなかった。?つまり、こういうことなのよ?と、美さんが橫から助け舟を出してくれた。?中國では、結(jié)婚の話となると、すぐに、お金はあるのか、家はあるのかと言い出す女性が多いの。それ以外にも、家柄の釣り合いもかなり重視するわ?。
それを聞いた洋子さんは、笑いながら言った。?あら、私達(dá)、日本人女性はそうは考えないわ。普通、日本人女性が結(jié)婚相手を選ぶ基準(zhǔn)は3つあって、それは共通の価値観があるかどうか、性格が合うかどうか、それから、安定した収入があるかどうかね。結(jié)婚を考える時(shí)、金銭面だけを重視することはないわ。相手の男性の年収についても、あまり多くを望まないの。私達(dá)は愛情と結(jié)婚の本質(zhì)に立ち帰って、好きな相手と一緒になることだけを望むし、結(jié)婚で自分を高く売ろうなんて思わない。日本では、綺麗な女優(yōu)さんでも、人気歌手でも、テレビ番組のアナウンサーでも、大富豪に嫁ぐ人は少ないわ。彼女たちがお金持ちとの結(jié)婚を望まないというわけではなくて、夫を選ぶ時(shí)には考え方の一致が最も大切で、お金が有るかどうかはその次だと考えているの?。
洋子のこの話を聞いて、私はすっかり驚いてしまった。その時(shí)、更に美さんが尋ねた。?洋子さん、あなた達(dá)の新居はどこなの?きっと素?cái)长始窑扦筏绀Δ汀¥嗓欷椁い螏冥丹ⅳ毪危?。洋子さんは落ち著いた調(diào)子で、こう答えた。?私の新居のこと?私と彼は賃貸のマンションに住むつもりなの。私達(dá)は結(jié)婚しても働くのだから、お金が貯まってから、また家を買うことを考えるわ?、と。(中國語記事は中國紙?青年參考?より)
?中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)? 2011年1月26日