ホーム>中日両國(guó) |
lbxysyl.com | 06. 07. 2013 |
『甄嬛伝』の日本語(yǔ)版ポスター
中國(guó)ドラマ『甄嬛伝』が日本のテレビで放送され、話題となっている。このドラマを日本に導(dǎo)入したアジア?リパブリック?エンターテインメントの社長(zhǎng)は2回見たと明かしたうえで、「5年後も10年後も語(yǔ)り継がれる名作になると言ってよい」と述べた。
『甄嬛伝』日本上陸 第1話放送後すぐに話題に
『後宮甄嬛伝』第1話が6月18日、日本のBSフジで放送された。『宮廷の諍い女』に改名され、全76話を3部に分けて10月まで放送される予定。中國(guó)語(yǔ)音聲、日本語(yǔ)字幕で放送され、翻訳を擔(dān)當(dāng)した日本のアジア?リパブリック?エンターテインメントは、「內(nèi)務(wù)府」や中國(guó)の古詩(shī)の「弦外の音」などのわかりにくい臺(tái)詞に説明をつけ、視聴者が理解しやすいようにした。
|
||