超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

高齢化のビジネスチャンス 話し相手や散歩の付き添いで高給取りに?

高齢化のビジネスチャンス 話し相手や散歩の付き添いで高給取りに?。

タグ: 高齢化,ビジネスチャンス,話し相手,散歩の付き添い,家政婦

発信時間: 2013-04-27 11:02:35 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

高齢化が進行する中、子供と別居している多くの老人は、話し相手や散歩の仲間が見つけにくい狀況だ。そこである會社はこのビジネスチャンスに著目し、「高齢者の話し相手」、「高齢者の散歩付き添い」、「高齢者と買い物」といったサービスを提供している。

需要のあるところに市場が存在する。記者が昨日取材したところ、ある會社が同様のサービスを提供していた。雁塔西路のある會社の従業(yè)員は、「當社は高齢者の話し相手、散歩付き添い、読書、買い物の代理などのサービスを提供している。費用は月2000元で、住み込みの家政婦よりも割安だ」と語った。他の會社の従業(yè)員は、「高齢者に一日中付き添い話し相手になるサービスは、月1800元だ。以前うつ病の高齢者がおり、心理カウンセリングを目的とする話し相手を提供したことがある。しかしこの場合は料金が割高で、一日100元だ」と話した。

西安市家庭サービス業(yè)協(xié)會の史元平會長は、「このような時給制のサービスはまだ主流市場を形成していない。これを専門職とする場合、さまざまな問題が生じる。例えば多くの家政婦は農村部出身で、安定した住み込みの職を求めている。このようなサービスであれば、むしろ大學生のアルバイトに適している。高齢者は若者と話がしたいからだ」と指摘した。

このほど「子供が親不孝で、高齢者は過半數(shù)の遺産を家政婦に、10%を犬にやっている」というニュースが話題になった。高齢者が欲しているのはお金ではなく、精神的なお供だ。史會長は、「子供は出來るだけ高齢者と接するべきだ。仕事が忙しすぎるといった原因があり、家政婦を話し相手や散歩の付き添いとして雇う必要がある場合、仲介業(yè)者を通じ契約書を交わすべきだ。個人的に大學生や家政婦を探すことは避けた方が良い」と提案した。

「中國網日本語版(チャイナネット)」 2013年4月27日

iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中國人編集者募集
「中國網日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント數(shù):0最新コメント

コメントはまだありません。