北京市疾病予防管理センターはこのほど、會(huì)議室の日常の新型コロナウイルス対策ガイドを発表した。北京日?qǐng)?bào)が報(bào)じた。
ガイドによると、會(huì)議招集者は、大規(guī)模の會(huì)議はできるだけ減らす、または避け、會(huì)議の長(zhǎng)さもできるだけ手短にしなければならない。オンライン會(huì)議や電話會(huì)議、大規(guī)模な會(huì)議を小規(guī)模な會(huì)議に分けて開催することなどが奨勵(lì)されており、一つの會(huì)議室に集まる人の數(shù)、參加者の他の會(huì)議室への出入りなどを減らすよう奨勵(lì)している。會(huì)議參加者數(shù)に合わせて合理的に會(huì)議室を手配し、參加者の密度を抑制し、參加者と參加者の間隔を四方1メートル以上開けるようにしなければならない。発熱や呼吸器癥狀がある場(chǎng)合や、特に最近呼吸器感染癥患者と濃厚接觸があった場(chǎng)合は、すぐに病院に行かなければならない。體調(diào)を崩した狀態(tài)で會(huì)議に參加してはならない。會(huì)議招集者は、全ての參加者の連絡(luò)先を記録し、必要な時(shí)に追跡モニタリングができるようにしておかなければならないといったことも挙げられている。
また、會(huì)議開始前と終了後には、室內(nèi)の換気を十分に行い、會(huì)議中も室內(nèi)の空気が流れる狀態(tài)を保たなければならない。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2020年8月7日