遠(yuǎn)く日本に嫁ぐ中國(guó)の花嫁と聞くと、メディアなどで報(bào)道されているような涙、涙の悲劇を思い浮かべる人が多いのではないだろうか。夫に虐待されて、子どもたちも足蹴にされ、生きていく希望さえ見(jiàn)失うほど、日本人の夫に嫁ぐ事は涙と苦労の辛い毎日だというイメージがある。少し前から、ゲームデザイナーの「日本人夫」が、中國(guó)人の妻との「ちぐはぐ」な生活を4コマ漫畫(huà)にして連載している「中國(guó)嫁日記」のブログが、ネットで思いがけず大反響を呼んでいる。漫畫(huà)はとてもほんわかした雰囲気で、「中國(guó)嫁」に対する新しいイメージが生まれた?!?/p>
目頭を押さえて訴える「中國(guó)嫁」は確かにかわいそうだ。しかし、本當(dāng)の原因はどこにあるのだろうか?!?人でビンタしても、音は出ない」つまり、相手がいなければいざこざも起きない、日本人の夫1人だけが悪いわけではないのかもしれない。日本で生活したい、中國(guó)に戻りたくないと考えている中國(guó)人の女性にとって、日本の男性と結(jié)婚するのは一番手っ取り早い方法である。特に、中國(guó)の片田舎から遙々、結(jié)婚相手を探すためにやってきた人にとって、欲しいのはただ日本版「グリーンカード」という永住権だけであって、國(guó)際結(jié)婚の真の意味など、彼女たちからしたらどうでもいいことなのだ。良心のかけらもなく、お金に目がない仲介業(yè)者は、女性たちのそういった気持ちを上手く利用して、彼女たちを見(jiàn)ず知らずの男性に押し付けるのだ?!?/p>
ベールに包まれた「國(guó)際結(jié)婚」はスリリングである。しかし、時(shí)間が経てば最初の興奮はどんどん冷めてしまう。その時(shí)になって、2人でどうやってコミュニケーションを取るか、相手をどう理解するか、相手が抱えている悩みをどうしたらわかってあげられるかなどといった問(wèn)題が浮上してくる。日本人同士の夫婦でも分かり合うことが難しい問(wèn)題を、文化も言葉も違う2人がどうやって解決すると言うのか。もし、「グリーンカード目當(dāng)て」の妻と自分の「欲望」を満たすためだけに結(jié)婚した夫だったら、結(jié)末はもう見(jiàn)えている。また、名目上の結(jié)婚だけして、夫と一緒に生活しない「中國(guó)嫁」は、悲慘な性生活からは逃れられるかもしれないが、巨額の借金と生活の苦しさからは逃れられないだろう?!?/p>
「中國(guó)嫁」たちが不幸な「國(guó)際結(jié)婚」に苦しむ理由は、彼女たちが結(jié)婚をただの道具、ただの手段、ただの踏み臺(tái)としか考えていないからである。世の中には利益のために、危険を顧みずに危ない道に飛び込んで「身を以って知る」人たちがいる。そして、世の中には自分の生活を変えるために、異國(guó)の地で「身を以って」結(jié)婚する人たちがいる。彼女たちは相手を騙しているだけでなく、自分自身をも騙しているのだ。
結(jié)婚生活を営むための、維持するための不変の法則を人はいつまで経っても捜し求めている。しかし、愛(ài)情こそ結(jié)婚の唯一の答えだということを、忘れてしまっている人が多いようだ。もし、しょうがなく結(jié)婚したのなら、或いは利益のために結(jié)婚したのなら、結(jié)婚の本質(zhì)は変わってしまう。そうなってしまったら、「良い結(jié)果」は得られない、なぜなら「良い始まり」ではなかったからだ。
「中國(guó)嫁日記」ブログの夫婦は日々、様々な「すれ違い」やたくさんの「分り合えない」を抱えている。それでも夫の描いている面白おかしい漫畫(huà)の中には、妻への溢れんばかりの愛(ài)が詰まっている。漫畫(huà)は近々、単行本化され、有名な出版社から発売されるという。このことからも分るように、「中國(guó)嫁」が不幸になる理由は國(guó)籍や文化の違いではない。心の中に純粋な「気持ち」があることこそが「國(guó)際結(jié)婚」の「礎(chǔ)」となるのだ。
「中國(guó)網(wǎng)日本語(yǔ)版(チャイナネット)」2011年2月22日