二、中國とアフリカの伝統的友情を継承し、互恵?ウィンウィンの展望を切り開く
習主席が初の外遊で思い入れのあるアフリカの大地に足を踏み入れたことは、わが國がアフリカとの伝統的友情を大切にしていることを物語るものであると同時に、中國とアフリカの友情に新たな時代の內容を與えるものでもある。習主席はタンザニアで行った重要演説で「真?実?親?誠」の4文字で新時代の中國の対アフリカ政策を明らかにし、「中國とアフリカは運命共同體であり、いつまでも信頼できる友人、誠実なパートナーであり続け、支持し合い、助け合い、各自の『中國の夢』と『アフリカの夢』の実現に努力する」と國際社會に宣言した。習主席はコンゴ議會での演説で、庶民の助け合いを例に中國とコンゴ、中國とアフリカの友情について生き生きと説明し、人的?文化交流が中國?アフリカ関係の重要な柱であることを強調した。この2回の演説は聴衆の心からの拍手を繰り返し勝ち取った。
三、新興市場勢力を結束し、BRICSの発展の原動力を強化
習主席はBRICS首脳會議で、BRICS協力の方向性、原則、分野についての見解を重點的に明らかにし、グローバル発展パートナーシップの構築、マクロ経済政策の調整強化、國際開発アジェンダの共同參與?策定を提案し、貿易?投資分野の一體化された大市場、金融?通貨分野の重層的な大流通、インフラ分野の海陸空大接続、民間往來分野の文化大交流の確立に向けてBRICSが共に努力することへの期待を表明した。こうした重要な主張はBRICS協力の方向性を戦略的に誘導し、各國の賛同と積極的な共鳴を勝ち取った。
習主席の今回の外遊は申し分のない成功をおさめた。訪問は重大な意義を持ち、計り知れない影響をもたらした。わが國の周辺の安定維持、わが國の外交の基礎の強化、大國間関係の良好な相互作用の推進、國際関係の民主化とグローバル?ガバナンスシステムの整備の促進にプラスであり、中國の特色ある大國外交の成功した実踐となった。
「人民網日本語版」2013年4月1日