全體會議は、改革を全面的に深化するためには、社會主義市場経済改革という方向を堅持し、社會の公平と正義の促進と人民の福祉の増進とを出発點かつ立腳點とし、さらに思想を解放し、社會の生産力を解放?発展させ、社會の活力を解放?増強し、各方面の體制や仕組みの欠點を打破し、中國の特色ある社會主義事業(yè)のさらに広大な未來の開拓に努力する必要があると指摘した。
全體會議は、改革の全面的深化の総體目標は、中國の特色ある社會主義制度をより完全なものとし、さらに発展させ、國家の管理體系と管理能力の近代化を推進することだと指摘した。さらに、改革の系統(tǒng)性?全體性?協(xié)同性を一層重視し、社會主義市場経済?民主政治?先進文化?調(diào)和社會?エコ文明の発展を加速し、労働?知識?技術?管理?資本のあらゆる活力が競ってわき上がるようにし、社會的富を創(chuàng)出するあらゆる源泉が十分にわき上がるようにし、発展の成果がより多く、より公平に國民全體に恩恵をもたらすようにしなければならないとの指摘もなされた。
経済體制改革の深化にあたっては、資源配置において市場に決定的な役割を果たさせることを主眼に、基本的な経済制度を堅持?整備し、近代市場體系やマクロ調(diào)整體系、開放型経済體系の整備を加速し、経済発展方式の転換を加速し、革新型國家の建設を加速し、さらに効率的でさらに公平でさらに持続可能な経済発展を推進する必要がある。政治體制改革の深化にあたっては、黨の指導と人民主體を主眼に、法による國の統(tǒng)治を行い、有機的で統(tǒng)一的に社會主義民主政治の制度化?規(guī)範化?手続化の推進を加速し、社會主義法治國家を建設し、さらに幅広くさらに十全でさらに整備された民主體制を発展させる。文化體制改革の深化にあたっては、社會主義の核心価値體系と社會主義文化強國の建設を主眼に、文化管理體制と文化生産経営の仕組みの整備を加速し、近代的な公共文化サービス體系と近代的な文化市場體系を形成し、社會主義文化の大発展と大繁栄とを推進する。社會體制改革の深化にあたっては、國民生活のさらなる保障と改善、社會の公平と正義の促進を主眼に、所得分配制度を改革し、全體的に豊かになることを促進し、社會分野の制度革新を推進し、基本的な公共サービスの均等化を推進し、科學的で効果的な社會管理體制の形成を加速し、活力に満ちかつ調(diào)和的で秩序ある社會の実現(xiàn)を確保する。エコ文明體制改革の深化にあたっては、美しい中國の建設を主眼に、エコ文明制度の設立を加速し、國土の開発と資源の節(jié)約利用、環(huán)境保護のための體制?仕組みを整備し、人と自然が調(diào)和的に発展する近代化建設の新たな局面の形成を推進する。黨の制度建設改革の深化にあたっては、科學的な執(zhí)政と民主的な執(zhí)政、法律に従った執(zhí)政の水準の向上を主眼に、民主集中制の建設を強化し、黨の指導體制と執(zhí)政方式をさらに完全なものとし、黨の先進性とクリーンさを保ち、改革開放と社會主義近代化建設に堅固な政治的保証を與える。