誰しも自分の部屋をもつことを夢見るものだが、今や人々は部屋の「しもべ」や「奴隷」に成り下がっている。過去1年間に各都市で不動(dòng)産価格が上昇を続けたことにより、國內(nèi)では極めて狹小な住宅「蝸居」の問題がクローズアップされるようになった。「蝸居」はまた、このたびの金融危機(jī)に際して世界中で共通にみられるようになった現(xiàn)象でもある。
日本では、金融危機(jī)の打撃を受けて大都市で生まれた多くの失業(yè)者や失業(yè)の危機(jī)にさらされる「蟻?zhàn)濉梗ù笞浈榨戛`ター)たちが、體を伸ばすこともできない「カプセルホテル」で暮らすことを余儀なくされている。この「ホテル」の部屋は冷蔵庫を橫に置いたくらいの広さしかなく、米紙「ニューヨークタイムズ」は「棺桶ほどの広さしかない」と報(bào)じた。ある報(bào)道によれば、日本には今、1萬5800人のホームレスがおり、職を失った元サラリーマンたちが、會社の提供する住宅に住み続けることができなくなったり、部屋を借りる資金がなかったりして、徐々にホームレス化しているともいう。カプセルホテルは狹いが、多くの失業(yè)者にとって行くところがないよりはマシだといえる。満足はしていないが、まあ我慢ができるということで、カプセルホテルは東京圏で大繁盛だ。