超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

2017年の天貓「ダブル11」商戦、取引額1682億元 小売りの新たなパワー放出

2017年の天貓「ダブル11」商戦、取引額1682億元 小売りの新たなパワー放出。

タグ:ダブル11

発信時間:2017-11-14 15:53:31 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 11月11日24時、オンラインショッピングモール「天貓」の2017年の「ダブル11」(獨身の日)のEC販促商戦がようやく幕を閉じた。今年は、小売業(yè)の新たなパワーが全面的に放出され、その効果は世界中に共鳴し、終日の取引額は史上最高をまたも塗り替える1682億元に達した。モバイルでの取引は90%を占め、一日の支払い回數は14億8千萬回、物流の注文は8億1200萬件に達し、取引元は世界の225カ國?地域に広がった。


小売りの新たなパワー放出


 今年は世界の14萬を超えるブランドが1500萬種の商品を投入して天貓の「ダブル11」商戦に參加した。國內外の100萬を超えるショップがオンライン?オフラインの販売ルートを開き、10萬店舗近くの「智慧門店」(スマートストア)と50萬店舗を超える提攜小売店によって、小売の新たなパワーがあらゆる場所へと広がりつつある。


 天貓の「ダブル11」商戦で「億元クラブ」に入ったショップも公開され、今年は167のブランドショップがメンバー入りした。取引額トップはアップルで、「美的」(ミデア)や「小米」(シャオミ)の一日の取引額も20億元を突破した。アリババグループの張勇CEOは、「これは中國の高みであり、世界の高みでもある」と語る。


 今年の億突破のブランドのリストからは、よりグレードの高い商品を志向する「手切り族」(ネット通販愛好家)の需要の旺盛さがうかがえる。オンラインで買い物をする客の単価はオフラインを追い抜かし、「全棉時代」(PurCotton)や「英氏」(YEEHOO)などの高品質國産品も天貓「雙11」商戦では人気を集めた。


 ネット通販のユーザーの熱の入り方は、一組の數字からも読み取れる。10時間41分で、天貓のベビー用品の販売額が昨年雙11の終日の販売額を突破した。12時間3分で、天貓の生鮮品全體の取引額が昨年雙11の終日の総取引額を超えた。15時間6分で、天貓の食品の販売額が昨年の終日を超えた。さすがに日用品市場の最大のプラットフォームと言われるだけのことはある。


終日の物流注文數は8億1200萬件にのぼる


 2017年の天貓の雙11商戦の物流注文件數は急速に成長し、終日の注文件數は8億1200萬件に達し、2006年通年の小包量の3倍に及んでいる。

 今回の天貓の雙11商戦では物流の動きが注目に値する。12分18秒で最初の荷物が上海嘉定區(qū)で屆けられた。輸入商品の最初の荷物も寧波慈渓市に屆くのに33分15秒しかかからなかった。69分50秒で農村で最初の荷物が貴州黔南州に屆いた。


 8時間8分8秒で、天貓雙11商戦の輸入商品の通関件數は500萬件を突破した。昨年は同じ件數に達するのに57時間かかっており、效率が大幅に上昇したことがわかる。18時49分までに物流注文件數は6億5700萬件に達し、2016年の雙11終日の件數を突破した。


人類史上最大のヒトと機械の協(xié)力


 史上最高の大規(guī)模な取引需要に軽々と対応できた背後には、強大な技術力があった。物流という世界級の難題に対応するため、アリババは、オンライン計算とオフライン計算、公共クラウドを混合配置し、世界最大規(guī)模の混合クラウドを構築し、サーバー10萬臺の急速な容量拡大を1時間で実現し、11日の購入?販売?支払?配送の各段階のクラウド上での順調な進行を支え、天貓雙11商戦が世界に捧げる中國の技術案となり、中國の商業(yè)と経済のモデル転換と高度化の推進を助けた。


 人工知能の大規(guī)模な応用も天貓雙11商戦の技術面での大きな見どころの一つとなった。アリババグループの最高技術責任者(CTO)の張建鋒氏は、「ダブル11」はこれまで前例のない社會化された大規(guī)模な協(xié)同であるだけでなく、人工知能の大規(guī)模な応用も今年の「ダブル11」に人類史上最大規(guī)模の人とマシーンの協(xié)同となったと語る。「今年の『ダブル11』の技術は私が指揮したものではなく、機械と人がともに指揮したものだ」。


 大量の知能ロボットからなる「新種」の軍団は、今回の天貓「ダブル11」商戦の隅々にまで行き渡り、商品の選択からショッピングガイド、カスタマーサービス、ポスターの設計、機械室の見回り、倉庫の管理まで、ロボットは人類とともに、「ダブル11」商戦の各任務を協(xié)力して遂行した。


 「中國網日本語版(チャイナネット)」 2017年11月14日


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中國網アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中國人編集者募集
「中國網日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで