第18回世界翻訳大會(huì)の出席申込みが去年の12月から始まり、內(nèi)外の翻訳界の注目を浴びている。3月27日までに約70の國(guó)と地域から、約1300人の翻訳界の人々が申し込み、國(guó)別や応募者の數(shù)から見(jiàn)て、今回の大會(huì)は今までの規(guī)模を大きく上回っている。大會(huì)組織委員會(huì)の秘書処は、応募者の數(shù)が予定人數(shù)を大きく上回ったため、3月28日の午前9時(shí)で國(guó)內(nèi)の申し込みを終了した。
地域別に見(jiàn)ると、國(guó)內(nèi)(臺(tái)灣省、香港特別行政區(qū)、マカオ特別行政區(qū)を含む)は58%、國(guó)際が42%で、その內(nèi)訳はアジア(中國(guó)を除く)9%、ヨーロッパ22%、南アフリカ1.5%、北米6%、アフリカ1%、オセアニア2.5%だった。
「チャイナネット」 2008年4月10日
|政治?安全| 経済?貿(mào)易| 社 會(huì)一般| 文化?科學(xué)| エンタメ| 観光| 北京五輪| 政府白書| 記事一覧
|寫 真による報(bào)道| 生態(tài)環(huán)境| 中日両 國(guó)| 記者會(huì)見(jiàn)| 中國(guó)語(yǔ)講座| 特集バンク| Living in China