超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

第18回世界翻訳大會(huì)が閉幕(動(dòng)畫)

lbxysyl.com  |  2008-08-07

第18回世界翻訳大會(huì)が閉幕(動(dòng)畫)。第18回世界翻訳大會(huì)が7日に上海で閉幕した。國際翻訳家連盟(FIT)のピーター?カヴゥチカ會(huì)長、新たに選出されたマリオン?ボーアス會(huì)長、中國翻訳協(xié)會(huì)の郭暁勇常務(wù)副會(huì)長、大會(huì)組織委員會(huì)執(zhí)行主任で中國外文局の周明偉副局長、國際翻訳家連盟の黃友義副會(huì)長、新たに選出された國際翻訳家連盟の17人の理事が閉幕式に出席した。閉幕式では、翻訳事業(yè)に貢獻(xiàn)した5人の翻訳家と2つの翻訳組織に、最高賞の「カイリー賞」を含む7つの賞が授與された…

タグ:第18回世界翻訳大會(huì) 中國社會(huì) 國際翻訳家連盟世界大會(huì)

発信時(shí)間:2008-08-07 09:21:32 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

?

中國翻訳協(xié)會(huì)の郭暁勇常務(wù)副會(huì)長

大會(huì)組織委員會(huì)執(zhí)行主任で中國外文局の周明偉副局長

「チャイナネット」がインターネットで生中継した

74の國と地域から集まった約1500人の翻訳業(yè)界の代表は、「翻訳と多元的文化」をテーマに、熱心に討論を行った。約90分のフォーラムでは、400人以上の內(nèi)外の代表が、翻訳と文化、教育、経済、外交、職業(yè)の管理、現(xiàn)代的科技などをテーマに発表した。このフォーラムの開催は、各國代表の學(xué)術(shù)的視野を豊かにし、相互理解や友情の増進(jìn)、國際翻訳業(yè)界間の交流と協(xié)力の強(qiáng)化、世界の多元的文化の融合促進(jìn)に大いに役立つと見られている。

<  1  2  3  >  


Twitter Facebook を加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中國網(wǎng)アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集     中國人編集者募集
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで