超清无码av毛片,好爽好深好硬高潮视频456,欧美日韩中文字幕,美女裸身裸乳免费视频无毒不卡

ホーム>>中日両國>>視點
中國のニセモノ文化、日本はどう見るか
発信時間: 2009-03-31 | チャイナネット

中國の流行語の一つに「山寨」という言葉がある。もともとは山のとりでを指したこの言葉だが、現在は、ニセモノやコピーなどの「パクリ」商品を指す言葉として広く用いられている。このような製品や現象に対する中國人のイメージは、「見た目は派手だが質は悪い」といった否定的なものである一方、「価格も安いし売り出しも早い」という肯定的なものでもある。中國の「山寨文化」は國內を席巻し、海外にまで広がりつつあるという。外國人はこのような現象をどのように見ているのだろうか。「國際金融報」が伝えた。

 

50年代から60年代にかけての日本も、クオリティーは少々劣るが価格が安い製品によって発展を遂げた。ソニーやトヨタなどの発展も小さな作業所から始まっている。中國市場では現在、日本製の電気製品はデジタルカメラやゲーム機を除いて成功を収めていない。日本の商品では主に、アニメや漫畫、ゲーム、ライトノベル、ドラマなどの文化コンテンツが、中國の「パクリ」の対象となっている。

 

日本では數年前、北京にある某テーマパークが話題となった。ほとんどディズニーランドのコピー版とも言えるこのテーマパークには、「聖闘士星矢」や「ドラえもん」などの日本の漫畫キャラクターも勢ぞろいしていた。もちろん著作権などおかまいなしだ。日本のテレビ局はこの情報を聞くとすぐに取材に訪れた。その報道は、著作権侵害を問題とするものである一方で、「ディズニーランドのニセモノ」を面白おかしく紹介するものでもあった。

 

卵型カプセル入りのおもちゃは、日本のキャラクター産業から生まれた獨特な文化の一つだ。中國の漫畫?アニメ雑誌もこれを模倣し始めている。中國のアニメ雑誌「動畫基地」は06年、日本のゲームソフト「Fate/stay night」の特集を組み、ゲームに登場する「セイバー」のフィギュアを付録につけた。かわいいキャラクターが「邪神」のようになったこのフィギュアは、できの悪さで大きな話題を呼んだ。

 

予想外だったのは、この「邪神」が國內で話題となっただけでなく、日本でも大きな話題となったこと。日本最大の掲示板サイト「2チャンネル」はこの話題で持ちきりとなり、「邪神」の絵を描くファンまで現れた。5元もしなかったこのフィギュアの値段は1000元以上まで跳ね上がったという。キャラクターを設計した宮川武氏は、中國の漫畫家を通じてこのフィギュアを手に入れ、原作の隣において友人に自慢しているという。

 

ただ、中國のニセモノ文化が日本側の著作権を侵害していることは確かだ。中國若手作家の小説「幻城」は日本の漫畫「聖伝」の盜作だと言われるし、湖南テレビでは日本の漫畫「花より男子」を模倣したドラマが撮影されているという。だが今後、著作権保護が厳格化されるにつれて、こうしたニセモノ文化は消えていくことになるだろう。

「人民網日本語版」2009年3月31日

  関連記事
  同コラムの最新記事

· 日本はどうして中國に侮られるのを恐れるか

· 加藤嘉一:「博客」が流行る三つの理由

· 『國際先駆導報』:日本の博士、半數は就職できず

· 日本の魚付林の考え方と中國を含めた國際協力

· 日本でミサイル迎撃の成否が議論に