グループごとに被寫體を探して歩く
11月13日、北京市內(nèi)で中日の高校生による寫真撮影交流會(huì)が行われた。人民大學(xué)付屬中學(xué)(高等部)と日本全國(guó)高等學(xué)校文化連盟による國(guó)際文化交流事業(yè)の一環(huán)。これからの文化?蕓術(shù)活動(dòng)を擔(dān)う世代が國(guó)際的に活躍できるよう人材育成を図るとともに、文化?蕓術(shù)水準(zhǔn)の向上や外國(guó)との相互理解の深化を図るのが目的。
今回、北京を訪れたのは日本全國(guó)から選抜された寫真部所屬の高校生20人。人民大學(xué)付屬中學(xué)(高等部)の高校生20人とともに北京の舊跡や新名所を巡り、一緒に撮影作品の制作にあたった。生徒たちは中日合同で8人ずつ5グループに分かれ、グループごとに北京の伝統(tǒng)と新しい息吹を?qū)澫螭恕ⅳ饯欷兢欹譬`マを決めて被寫體を探しながら散策しシャッターチャンスをねらった。交流は通訳を介して。南鑼鼓巷で撮影中の人民大學(xué)付屬中學(xué)(高等部)1年生の孟繁朝さんは「日本の高校生はさまざまな角度から中國(guó)の伝統(tǒng)を見(jiàn)ている感じがします」と語(yǔ)り、後海で中國(guó)の高校生と互いの寫真を見(jiàn)せあっていた広島県立高陽(yáng)高等學(xué)校3年生の吉田康代さんは「言葉は通じなくても、寫真を見(jiàn)せあうと気持ちが通いあいます」と話していた。制作過(guò)程そのものが中日の若者交流だった今回の交流事業(yè)は11月12日~14日までの3日間にわたって行われた。14日には人民大學(xué)付屬中學(xué)パソコン教室で作品発表會(huì)が開かれ、中日の高校生が互いの作品を品評(píng)し合った。(文?寫真=馬島由佳子)
中國(guó)の高校生と撮影寫真を見(jiàn)せあう吉田康代さん
日本の高校生は初めて見(jiàn)る胡同の民家に興味津々