「発送は無(wú)期限に延長(zhǎng)させていただきます。」「日本代理購(gòu)入商品についてはご注文を停止しております。」中國(guó)のネットではここ數(shù)日、日本代理購(gòu)入ショップがこうしたお知らせを貼り出している。日本の大震災(zāi)の影響で一部の代理業(yè)者は配送が難しく行くこともままならない。在庫(kù)不足などによりしばらく日本商品の代理購(gòu)入サービスを停止するとしている。
粉ミルク、化粧品の影響大
タオバオで「日本代理購(gòu)入」と検索すると、3600あまりの関連ショップが抽出される。しかし昨日「オンライン」だったショップは1700くらい。多くのオフラインショップはトップページに「発送を停止しております」「注文を停止しております」と表示している。ざっと計(jì)算しただけでも「閉店」しているショップは1000店以上に及んでいる。
地震の影響で「閉店」しているショップの多くは日本から化粧品や粉ミルクを主に扱っている業(yè)者だ。ある東京にある代理店は「日本のパートナーに代理購(gòu)入を手伝ってもらっていたが、震災(zāi)後、入荷の方法がなくなった」と表示している。彼のネットショップはすでに注文を停止しており「しばらく休んでから、おそらく4月くらいに回復(fù)してくると思っている。」といっている。別のファッションの代理商ははっきりと「無(wú)期限で発送を停止しております。」と提示している。「発送不可」により閉店を余儀なくされているのはほとんど小規(guī)模店舗だ。大型ネットショップは堅(jiān)調(diào)だ。ある大規(guī)模ショップの日本ドラッグストアは顧客サービスに「大規(guī)模ネットショップには在庫(kù)が十分ございます。基本的に対処できますので、大きな影響はございません。」と表示している。
北京市の輸入食品を主に扱っているスーパーマーケットでも日本からの輸入商品は基本的に通常通り供給されている。久光百貨地下スーパーでも「スーパーは今のところ影響はあまりありません。」とのことだった。
「中國(guó)網(wǎng)日本語(yǔ)版(チャイナネット)」 2011年3月22日