しかし、福島第一原発の2號機(jī)と3號機(jī)は原子爐內(nèi)の圧力が高すぎて窒素が注入できない。救援隊員は現(xiàn)在、低濃度の放射性物質(zhì)を含む冷卻水?dāng)?shù)萬トンの排出作業(yè)を続けている。福島第一原発に核燃料を提供している仏アレヴァ社は、原子爐の爐心が損傷した狀況で冷卻水の中から放射性物質(zhì)を取り出すのは無謀だと指摘。地震による津波で福島第一原発の冷卻裝置はすべて破損し、4つの原子爐中の燃料棒の溫度が急上昇。海水注入という原始的かつ設(shè)備損傷が著しい方法で溫度を下げるしかなかった。しかも注水しながら排水するという作業(yè)形式を取ったため、放射性物質(zhì)が基準(zhǔn)値を超える、保管できない大量の廃水を出してしまった。
福島第一原発の危険を解除するにはまず、原子爐本體の冷卻裝置を復(fù)舊する必要がある。ただ、原発內(nèi)のいたるところに大量の放射能汚染水があり、冷卻裝置の復(fù)舊がなかなか進(jìn)まない。冷卻裝置が復(fù)舊したとしても、パイプ內(nèi)は注入した海水の塩分で冷卻効果は著しく落ちるとみられる。
太平洋に放出された放射能汚染水が海洋生物に深刻な影響をもたらすという意見に多くの國が危懼を示している。西側(cè)の専門家の多くは、日本の「自主的な汚染水の放出」というやり方は(船からの放出ではないことから)國際條約の抜け穴をくぐっていると指摘すると同時に、広い海が原発から放出された汚染水を害がないレベルにまで薄めてくれるとしている。
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」2011年4月7日