視頻播放位置
「ウォール?ストリート?ジャーナル」の動畫配信サイトで、ある単語が注目を浴びた。中國語でおばさんを意味する「大媽」の音訳から取られた「Dama」という英単語だ。これは、中國のおばさんたちによる金の買い占めで金相場が上がったことを報道するために、「ウォール?ストリート?ジャーナル」が新しく作り出したものだ。このことは、中國が新しい英単語を生み出したことを意味する。このように、現在知らぬ間にますます多くの中國語が國際社會の各方面に溶け込み始めている。人民日報海外版が伝えた。
コメントを書く
|政治?安全|経済?貿易|社 會一般|文化?科學|エンタメ|観光|北京五輪|政府白書|記事一覧
|寫 真による報道|生態環境|中日両 國|記者會見|中國語講座|特集バンク|Living in China