ホーム |
民航局 新型インフルエンザ防止に本腰 |
発信時間: 2009-06-03 | チャイナネット |
|
中國民用航空局(民航局)飛行標(biāo)準(zhǔn)司副巡視員、民用航空衛(wèi)生専門家の梅亮氏は2日、航空便が新型インフルエンザ患者の中國大陸部への主な流入ルートになっていると述べた。中國民航局は現(xiàn)在多くの措置を講じ、新型インフルエンザ防止に全力を挙げている。 中國民航局は航空業(yè)界に攜わるすべての従業(yè)員に対し予防業(yè)務(wù)を高度に重視するよう要求、同局はリーダー機構(gòu)、予防機構(gòu)を組織し、応急的な24時間態(tài)勢の當(dāng)直制度と情報報告制度を構(gòu)築した。 民航局は中國國內(nèi)の各航空會社に対し機材の消毒を強化するよう求めている。フライト前後に常に客室、貨物室內(nèi)を消毒、便內(nèi)に疑似患者が発見された場合、機內(nèi)の全面消毒を行う。また空港ターミナルは利用客が比較的集中する場所であるため、各ターミナルの通風(fēng)および消毒を強化、毎日ターミナル內(nèi)の空気と床の全面消毒を?qū)g施する。 民航局に屬する國際便を運行するすべての航空會社については、國際帰國便に対策を新たに追加、乗客に対して體溫測定を?qū)g施する。 さらに、民航局が管理する航空機には新たな対策として、フライトの際に中國入國検査検疫政策および入國検査検疫通知について機內(nèi)放送による告知を行うほか、機內(nèi)で乗客の身體健康申請カードの虛偽なき記入をサポートし、疑似患者発見の際はすみやかに周辺の人々から隔離する。 航空機が中國に到著、乗客の入國後、多くの乗客は他の便に乗り換えるため、民航局は入國トランジットゲートに體溫測定裝置を設(shè)置し、予防バリアを増加する。 また既に新型インフルエンザ発生が確認(rèn)されている國と地域から到著したすべての航空機に対し、空港內(nèi)のターミナルから離れた場所あるいは固定された場所に駐機するよう手配、これらのフライトの乗客の他のフライトの乗客との接觸を回避し、伝染の危険性を極力低下させる。 さらに、殘飯類、汚物、汚水など入國したフライトで発生したすべての廃棄物について、無害化焼卻?消毒処置を行う。 民航局は関連諸國と現(xiàn)地予防當(dāng)局、さらには各國家衛(wèi)生省および衛(wèi)生機構(gòu)に対し、観察が必要な乗客に関する情報を提供する。 「人民網(wǎng)日本語版」2009年6月3日 |
|