長(zhǎng)江文蕓出版社によると、中國(guó)の若手作家郭敬明の代表的な作品「悲傷逆流成河」(邦題 悲しみは逆流して河になる)の日本語(yǔ)版が2日、日本で出版された。この作品は日本の有名な出版社である講談社から発売された。
日本語(yǔ)版の表紙で郭敬明は「中國(guó)の最も若く、最も才能ある作家」と紹介されている。日本の講談社が郭敬明の作品を紹介する目的は、日本人に隣國(guó)である中國(guó)の発展ぶりや変化を知らしめ、若者が主導(dǎo)するこれからの時(shí)代の中日両國(guó)の協(xié)力関係を積極的に進(jìn)める影響を與えるためである。
作品が日本の出版社から発売されたことについて、郭敬明はミニブログで「謙虛」だ。「この本が製作された時(shí)、東日本大震災(zāi)のため、紙のコストや人手も暴騰し、交通輸送もかなり大変な狀態(tài)に直面していた。だから、「悲傷逆流成河」の日本語(yǔ)版が順調(diào)に出版されたことは、特に講談社に感謝している。新人としてとても落ち著かない気持ちだ。」と発表した。
郭敬明は2010年10月、日本の有名な雑誌「AERA」の表紙を飾ったことがある。この雑誌に登場(chǎng)した數(shù)少ない中國(guó)人の1人である。
「中國(guó)網(wǎng)日本語(yǔ)版(チャイナネット)」2011年6月2日