オリンピック観戦に來(lái)たドイツ人のラルフさんは、北京市公安局出入境管理所を見(jiàn)學(xué)した時(shí)、「北京は非常に安全」と親指を立てた。
オリンピックスタジアムは夢(mèng)の國(guó)のよう
ラルフさんは自國(guó)で中國(guó)行きの航空チケットが當(dāng)たり、奧さんとオリンピック観戦にやって來(lái)た。すでに野球、自転車ロードレースを観戦し、長(zhǎng)城にも観光に行った。「オリンピックスタジアムはとても特徴的で、今まで見(jiàn)た中で一番いい。まるで夢(mèng)の國(guó)のようだ」とラルフさん。
ラルフさんはドイツのベルリンで警察官をしている。そのため職業(yè)的な視點(diǎn)で、五輪期間の治安狀況にはとても興味津々だ。「組織が厳密で措置もきちんとしており、レベルが高い。警察官がスタジアム內(nèi)で平服を著るのは、観衆(zhòng)たちの緊張感を和らげ、試合會(huì)場(chǎng)に適している」
安全保障は全面的な考慮が必要
北京五輪の安全保障に対する措置の多くは、ドイツで開(kāi)かれたサッカーのワールドカップと似ているとラルフさんは言う。ドイツでは、情報(bào)の収集、処置案の制定、人員の育成など、繰り返し計(jì)算し訓(xùn)練が行われ、スタジアム內(nèi)には警備人員を配備し、厳格な安全検査措置も採(cǎi)られた。試合中には常に、サポーターの騒動(dòng)や竊盜などが起こりうる。「どんな國(guó)でも大規(guī)模なスポーツの大會(huì)を開(kāi)催する際には、意外な出來(lái)事が発生する可能性がある。それに対して観衆(zhòng)やメディアは冷靜に対処すべきで、何らかの問(wèn)題が起こると、すぐにその國(guó)が安全ではないとはいえない。安全保障は全面的な要因を分析して考査しなければならない」
「ベルリンではよくサイレンの音を耳にするが、北京の警察は警告燈をつけるだけで、音はめったに鳴らさない。それと太った警察を一人も見(jiàn)ていないのはとても驚きだ」とラルフさんは笑った。
「チャイナネット」2008/08/16 |