ミシェル夫人は今回の訪問で教育、文化交流の重要性を特に強調する。これは北京と成都の學校訪問、北京大學での講演、西安での兵馬俑などの見學という日程に十分に表れている。
ミシェル夫人は貧しい家庭の出身で、大學を出ていない両親が子どもたちの教育を非常に重視しており、勉強して成功するよう勵まされたことなど、中國の若者と個人的経験を共有している。
オバマ大統領は中米両國の教育交流を非常に重視しており、2009年の就任早々米國人學生10萬人の中國留學を後押しする計畫を打ち出した。すでに中國は米國にとって最大の外國人留學生出身國となっている。中國で學ぶ米國人留學生も3萬人近くに達している。世界最大、第2の経済大國である米中が人的?文化交流をたゆまず強化することは、両國関係を支える社會的土臺を固めるうえでプラスだ。
両家庭の交流、傑出した両女性の面會は、個人的友情を深める以外に、より重要なこととして、彼女らが各々の國を代表しているということがある。習主席は「國の交わりは民の相親しむに在り」と繰り返し強調している。ミシェル夫人は今回の訪中のために、わざわざ中國語を學び、中國文化について調べた。娘も中國語を學んでいる。米國のファーストファミリーによる今回の訪問が中米の人的?文化交流を豊かにし、両國民間の相互理解と友好的往來を強化することは間違いない。中米両國のファーストファミリーが良好な個人的友情と仕事上の関係を築くことで、両國民の友好的感情が強化される。ファーストレディー外交は、中米関係に華やかさを添える。(編集NA)
「人民網日本語版」2014年3月20日