ハロウィンに向けた仮裝用の衣裝、道具、マスクが最近、各店舗の目に付く場(chǎng)所にディスプレイされている。なかでも、ショッキングな本物そっくりの血生臭いホラーグッズが、人目を引きつけるために店の入り口に飾り付けられている。広州?徳寶交易広場(chǎng)のある店主によると、これらのハロウィン用品のうち、大型のハロウィン飾りを買いに來(lái)るのは一部の企業(yè)という。細(xì)々した商品は、主に外國(guó)人が買いに來(lái)るが、広州市民も買っていくという。かぼちゃのランタン、白いお化けの服、変裝用グッズなどがよく売れ筋商品だそうだ。広州日?qǐng)?bào)が報(bào)じた。
親と子供がハロウィン仮裝用衣裝を選ぶ姿が目につく。といっても、多くの親は、品選びには極めて慎重だ。広州ジャスコで子供がつける変裝用マスクを選んでいた黃さんは「子供の友達(dá)が怖がらないかと心配です」と漏らした。
心理カウンセラーの黃家良氏は、中國(guó)、特に中國(guó)人の子供にハロウィンはそぐわないと指摘する。「ハロウィンという祝日を中國(guó)人が知るようになって、まだ日が淺く、理解にも乏しい。この祝日の意味を良く分からないまま、ただ歐米の真似をしているだけだ。迷信という點(diǎn)から言うと、良くないものを迎え入れても、それをどのように追い払うかを知らないのでは良くない」。また人を怖がらせるホラーグッズは、子供が小さいほど心理面のダメージは大きいため、彼らの目に觸れさせるべきではないと警告。親は子供にマイナス影響や心の傷を與えぬよう、ホラーグッズや精霊マスクなどを買って帰ることは控えるべきとした。
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2011年10月27日